Human vs Man

یکی از نکات جالبی که سالها پیش که زبان عربی را در مدرسه به خوردمان میدادند ذهن مرا مشغول میکرد، اصراری بود که این زبان بر درشت کردن تفاوت بین نر و ماده داشت. انتِ و انتَ! ضربت و ضرب! و ... . نگرشی که زبان فارسی به رسمیت نمی شناسد. انگلیسی و فرانسه هم از این جهت شباهتهایی به زبان عربی دارند که بد نیست به چند نمونه اشاره کنم. برای مثال گزاره ی One man One vote که man را به معنی کل بشر به کار می برد. یا گزاره All men are created equal.

پا نوشت:
- سینا! سینای عزیز هم پدر شد. یسنا! خیلی دلم می خواست شیراز بودم لحظه تولد یسنا!
- امتحان جامع دکتری را هم امروز پشت سر گذاشتیم. شاید فراغت خاطر بیشتری فراهم آید. شاید!

۲ نظر:

فائزه گفت...

سلام وحید جان ... یلدات مبارک ... هرچند اینجا هیچکس دل و دماغی نداشت برای این شب .... باورت نمیشه سال پیش اینباکس گوشیم پر از اسمس های تبریک یلدا بود و امسال دریغ از یک تبریک کوچیک حتی از جانب خود من برای کسی ... خوب است که اینجا نیستی لااقل اگر به یاد یلدا بیفتی خاطرات قشنگش برات زنده میشه ... خوش باشی ... ببخش درد و دل بود .

ایده گفت...

تولد یسنا مبارک. چه امیدی میشن این کوچولوها تو زندگیه خیلی ها !.
شاید احمقانه باشه فکر، احمقانه تر باشه گفتنش
اما خیلی وقتا فکر میکنم اگه ارمغان تو زندگیم نبود شاید خیلی وقته پیش اینهمه علامت سوال رو از خودم جدا کرده بودم.